Sziasztok!
Te is szeretted Rupi Kaur versesköteteit, a Tej és mézet és a Nap és az ő virágait? Akkor ezt is fogod! Jasmin Kaur könyve hasonló stílusban készült, hasonló témákat dolgoz fel, ráadásul gyönyörűen illusztrált. A magyar fordítást a Könyvmolyképzőnek köszönhetjük, és ha velünk tartotok a turné során, egy példányt is nyerhettek belőle.
Kiadó: Könyvmolyképző
ISBN: 9789635613571
ISBN: 9789635613571
Oldalszám: 256
Fordító: Kamper Gergely
Eredeti cím: When You Ask Me Where I'm Going
A könyv hat szakasza beszámol róla, milyen egy fiatal nő élete egy olyan világban, ahol nem hallják meg a hangját, közben pedig elmeséli Kiran történetét, aki elmenekül traumákkal terhes múltja elől, és papírok nélkül él Észak-Amerikában, miközben a lányát, Sahaarát neveli.
A szövegek olyan napjainkban aktuális témákat érintenek, mint a szexuális visszaélés, a lelki egészség, a feminizmus vagy a bevándorlás. A kitartást, gyógyulást, a sorsunk uralását és a szeretetet hirdető narratíva arra készteti az olvasót, hogy ő is egy jobb világért harcoljon.
Véleményem a borítóról:
Szeretem az egyszerű, letisztult borítókat, mint amilyen ez is. Úgy érzem, ehhez a könyvhöz nem is illene a túldíszítettség, viszont az arany élmetszés különlegesebbé teszi a kiadást.A történetről és a szereplőkről:
Mikor megláttam, hogy a Könyvmolyképző újabb modern verseskötetet ad ki, rögtön izgatottá váltam. Rupi Kaur köteteit angolul olvastam még évekkel ezelőtt, és habár vele nem volt felhőtlen a kapcsolatom, mégis kíváncsi voltam, hogy Jasmin Kaur mennyivel különbözik tőle. Őszintén? Nem sokban.
A maga módján egyedi lenne ez a kötet, ha nem láttam volna már ezeket a dolgokat és gondolatokat Rupi munkásságában. A feminizmus, a rasszizmus és a negatív gondolatok mind-mind előjönnek a könyv előrehaladtával, akárcsak az előbb említett nőszemélynél. Egyáltalán nem éreztem úgy, hogy újat kaptam volna, hiszen még az is egyezik a szóban forgó írónők köteteiben, hogy egészen hasonló rajzok vannak benne - igaz, azok jobban tetszettek, amik ebben a kötetben szerepelnek.
A könyv részekre van tagolva: az első rész a bőr, a második az izom, a harmadik a tüdő, a negyedik az ideg, az ötödik a szív, és végül a hatodik a reményt adó fény. Nem vagyok egy kifejezetten optimista ember, de pesszimista sem, mégis, olvasás közben majdhogynem depresszióssá váltam a sok negatív energiától, ami a versekből árad. Úgy éreztem magam, mintha én is egy kisebbség tagja lennék, akit nap mint nap elítélnek és bántanak. Ez nem von le a kötet értékéből, sokkal inkább szemléltetni szeretném azt, hogy Jasmin milyen erősen bánt a szavakkal írás közben - amit nem mellesleg a fordítás sem rontott el.
Noha Jasmin szókincse vitathatatlanul gazdag és választékos, mégis, ahogy már említettem, a verseiből Rupi köszönt vissza. Csak az járt a fejemben - a depresszív gondolatok mellett -, hogy oké, de én ezt már olvastam a milk and honey-ban, illetve a The Sun and Her Flowers-ben. Egy nagy mázlija van Jasminnek, amivel előbújhat Rupi árnyékából: a prózái tényleg jók. Az ideg fejezetében egy család több generációjának sorsát mutatja be, és ez számomra különösen érdekes volt. Szeleteket kapunk anya és lánya mindennapjaiból, valamint bemutatásra kerül az állandó küzdelmük az előítéletekkel.
A kötet stílusára csak azt tudom mondani, mint többnyire minden másra: Rupi Kaur 2.0. Ez vonatkozik a versek tagolására, a tördelésre, a rímek elhagyására, a nagy mondatkezdő betűk elhagyására, és természetesen arra is, hogy kollektíven elég szókimondó ez a gyűjtemény. Mázli, hogy a kötet végén valamennyivel pozitívabb, ösztönző hangulatú versek is helyet kaptak, különben biztosan elégedetlen és morcos lettem volna.
Top 3 kedvenc idézetem:
- "azt mondják ne
gondolkodjak annyit
én meg szeretném tudni
miért van az hogy ha túl
akarom élni ezt a világot
nem szabad használni
az agyamat." - "félre ne értsetek. a megbocsátás jó ismerősöm. de hiába akar igazából mindig jót még nem védett meg semmitől.
- "a fájdalom magyarázat
de nem igazolás.
soha nem igazolás."
Vegyesek az érzéseim a kötet kapcsán. Fontos témákkal foglalkozik az írónő, hiszen a verseiben és a prózáiban egyaránt megjelenik a rasszizmus, a feminizmus, a kilátástalanság és a célok eléréséért való küzdelem. Ezek a mindennapjaink problémái is, mégis, engem valahogy nem tudott teljesen magával sodorni ez a gyűjtemény, pedig tagadhatatlan, hogy Jasmin tehetséges.
Nyereményjáték:
A kötet 6 különböző szakaszra van osztva, melyek címei: bőr, izom, tüdő, ideg, szív és fény. Kaur valamennyihez írt egy kis szösszenetet is. A turné állomásain ezekből hoztunk részleteket, az idézetek alapján kell kitalálnotok, pontosan melyik szakaszról van szó.
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
A részlet: természetes ágens amely láthatóvá teszi a tárgyakat az emberi szem számára. hullám és részecske. egyszerre de egy adott pillanatban csak az egyik. gyorsabb mint szinte bármi más a világegyetemben. [...]
a Rafflecopter giveaway
Állomások:
01.18. - Fanni’s Library
01.20. - Readinspo
01.22. - Readinspo (extra)
01.24. - Hagyjatok! Olvasok!
01.26. - Spirit Bliss Sárga könyves út
01.20. - Readinspo
01.22. - Readinspo (extra)
01.24. - Hagyjatok! Olvasok!
01.26. - Spirit Bliss Sárga könyves út
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése