A többszörös díjnyertes fantasy-szerző, Rebecca F. Kuang ezúttal más témában csillogtatja meg tehetségét. A Sárga című regényében az amerikai könyvkiadás és könyvpiac társadalomkritika-szerű ábrázolását látjuk, egy plagizáló szerző közvetítésében. A könyvet a Magnólia Kiadó gondozásában olvashatjuk, méghozzá ugyanabban az évben, melyben a szerző Bábel című regényét is elhozták nekünk. Ne hagyjátok ki sem az olvasását, sem pedig a véleményünket róla!
Kiadó: Magnólia Kiadó
ISBN: 9789635981991
ISBN: 9789635981991
Oldalszám: 352
Fordító: Tót Barbara
Eredeti cím: Yellowface
Megjelenési dátum: 2023. 11. 14.
Itt tudod megrendelni
Fülszöveg:
Két írónő, June Hayward és Athena Liu sorsa két sikertörténet lehetett volna: ugyanakkor jártak a Yale-re, és ugyanabban az évben jelent meg mindkettejük első könyve. De míg Athena sikere műfajokon át ívelt, addig June műve az utánnyomásig sem jutott el. June utólag úgy véli, hogy manapság senkit nem érdekelnek a hétköznapi, fehér lányokról szóló történetek.
Amikor June szemtanúja lesz Athena furcsa balesetben bekövetkezett halálának, ösztönösen cselekszik: ellopja barátnője frissen befejezett és nagy titokban tartott kéziratát, egy merész, kísérletező stílusban megírt regényt kínai munkások elfeledett történeteiről, akik az első világháborúban a britek és franciák oldalán szolgáltak.
Mert hát mi rossz történhet, ha June átszerkeszti Athena regényét, és saját alkotásaként küldi el az ügynökének? Mi rossz történhet, ha hagyja, hogy kiadója újrapozicionálja az írói pályáját a Juniper Song álnévvel és olyan szerzői fotókkal, amelyekbe akár még bele is láthatóak nem létező ázsiai gyökerei? Hát nem érdemli meg ez a történet, hogy elmeséljék, bárki is legyen a mesélője? June legalábbis így gondolja, és a New York Times bestsellerlistája, valamint az ezzel járó anyagi siker hamarosan alá is támasztja ebben.
A lopott státusz azonban hamar veszélybe kerül. És miközben June a titkait védelmezi, felfedezi, hogy meddig hajlandó elmenni mindazért, amiért állítólag vért verejtékezve megdolgozott.
A számtalan irodalmi díjjal kitüntetett R. F. Kuang legújabb regénye időszerű és tűéles képet nyújt a modern könyvkiadás kellemetlen oldaláról. A Sárga a megjelenését követően egyből a sikerlistákon nyitott, és komoly párbeszédeket generált, ismételten jelezve, hogy szerzője a kortárs irodalom egyik legerősebb hangja.
Itt tudod megrendelni
Fülszöveg:
Két írónő, June Hayward és Athena Liu sorsa két sikertörténet lehetett volna: ugyanakkor jártak a Yale-re, és ugyanabban az évben jelent meg mindkettejük első könyve. De míg Athena sikere műfajokon át ívelt, addig June műve az utánnyomásig sem jutott el. June utólag úgy véli, hogy manapság senkit nem érdekelnek a hétköznapi, fehér lányokról szóló történetek.
Amikor June szemtanúja lesz Athena furcsa balesetben bekövetkezett halálának, ösztönösen cselekszik: ellopja barátnője frissen befejezett és nagy titokban tartott kéziratát, egy merész, kísérletező stílusban megírt regényt kínai munkások elfeledett történeteiről, akik az első világháborúban a britek és franciák oldalán szolgáltak.
Mert hát mi rossz történhet, ha June átszerkeszti Athena regényét, és saját alkotásaként küldi el az ügynökének? Mi rossz történhet, ha hagyja, hogy kiadója újrapozicionálja az írói pályáját a Juniper Song álnévvel és olyan szerzői fotókkal, amelyekbe akár még bele is láthatóak nem létező ázsiai gyökerei? Hát nem érdemli meg ez a történet, hogy elmeséljék, bárki is legyen a mesélője? June legalábbis így gondolja, és a New York Times bestsellerlistája, valamint az ezzel járó anyagi siker hamarosan alá is támasztja ebben.
A lopott státusz azonban hamar veszélybe kerül. És miközben June a titkait védelmezi, felfedezi, hogy meddig hajlandó elmenni mindazért, amiért állítólag vért verejtékezve megdolgozott.
A számtalan irodalmi díjjal kitüntetett R. F. Kuang legújabb regénye időszerű és tűéles képet nyújt a modern könyvkiadás kellemetlen oldaláról. A Sárga a megjelenését követően egyből a sikerlistákon nyitott, és komoly párbeszédeket generált, ismételten jelezve, hogy szerzője a kortárs irodalom egyik legerősebb hangja.
Véleményem a borítóról:
Nem vagyok a harsány színek kedvelője, de ez a borító bejön az egyszerűségével és letisztultságával. Az biztos, hogy vonzza az ember tekintetét, már csak a sejtelmességével is.
Nem vagyok a harsány színek kedvelője, de ez a borító bejön az egyszerűségével és letisztultságával. Az biztos, hogy vonzza az ember tekintetét, már csak a sejtelmességével is.
A történetről és a szereplőkről:
A napokban rengeteg embernél láttam ezt a könyvet, én mégis addig húztam-halasztottam az olvasását, amíg csak tudtam. A Bábel (az értékelésemet >>itt<< találod) után nem voltam biztos abban, hogy Kuang újra le tud nyűgözni, pláne egy teljesen eltérő zsánerben, ezért kicsit aggodalmaskodva tologattam magam előtt a Sárgát. Utólag persze már rádöbbentem, hogy feleslegesen idegeskedtem ezen, hiszen a szerző most sem okozott csalódást. Az viszont a halogatásom pozitívuma, hogy így tényleg egy meghatározó élménnyel nyitottam az évet, és ha a következő olvasmányaim csak feleannyira lesznek jók, mint a Sárga, én már akkor is örülni fogok.
Mélyebb ez a könyv, mint amennyire elsőre gondolnánk. A főszereplőnk egy fiktív írónő, June, aki egy személyben a narrátor is, így minden történést általa ismerünk meg. A huszonéves June még a főiskolás évei alatt ismerte meg Athena-t, aki a szó szoros értelmében berobbant a könyviparba; Athena egy kisebbségi, ázsiai-amerikai író, aki mindent elért rövid pályafutása során, amiről egy írópalánta csak álmodhat. Sikerlisták? Pipa. Számos bezsebelt díj? Pipa. Hatalmas összegű szerződések? Pipa. Netflix adaptáció? Hát persze, hogy pipa. Athena egy olyan életet élt, amiről egy földi halandó csak álmodni tud, és a tőle idősebb, tapasztaltabb szerzők is irigységgel tekintettek a feltörekvő tehetségre - mindezt persze műmosolyok és álkedvesség mögé rejtve. Egy ilyen sikeres nőnek nincsenek igazán barátai, valamiért mégis ragaszkodott June társaságához, de igaz barátságnak nem lehet mondani a közöttük lévő kimért, személytelen kapcsolatot. Ebben nyilván az is közrejátszott, hogy June-nak a cselekmény elejéig csupán egyetlen egy regénye jelent meg, és akárhogy is szépítjük, nem ért el vele semmit. Az élet útjai azonban kifürkészhetetlenek, így esett meg, hogy June végignézte Athena halálát, és ellopta a sikerszerző regényvázlatát, amit aztán átdolgozva a sajátjaként adott el, és hatalmasat kaszált rajta.
Az előbb leírt sorok mind csak a felszínt kapargatják, hiszen tulajdonképpen a könyv cselekmény része nagyjából ennyiben ki is merül spoilerek nélkül. Megértem, ha számos olvasónak emiatt unalmasnak hat a regény, de tulajdonképpen nem is az események teszik izgalmassá és elgondolkodtatóvá a Sárgát.
Kuang borzasztóan sok olyan morzsát hintett el az olvasóinak, amelyek felhívják a figyelmet a könyvkiadás mai, elkeserítő helyzetére. Kényes témákat boncolgat, mint például a fordított rasszizmus, a közösségi média borzasztóan káros pöcegödre, eltörléskultúra és még sorolhatnám, miféle szörnyűségek töltik meg a lapokat, amelyek tulajdonképpen már alapból is tökéletes táptalajt szolgáltatnak egy thrillernek. Ugyan én nem politizálok semmilyen felületen, de egyszerűen nem lehet szemet hunyni ezek felett a káros mozgalmak felett, amelyek gyűlöletre gyűlölettel válaszolnak, és ez a felfogás beitta magát a könyviparba is, ami elkeserítő. Nyilván, mindenkinek joga van ítélkezni és véleményt nyilvánítani, de June a tökéletes példa arra, hogy az emberek a telefonjuk mögé bújva milyen háborodott és beteg dolgokat képesek írni az interneten, ráadásul ez a hangos kisebbség képes eltörölni egy író egész életnyi munkáját akár egy rosszul megfogalmazott mondat miatt.
Fehér ember (főleg nő!) ne írjon kisebbségekről, maradjon "fehér" témáknál; felesleges minden kutatómunka, úgysem lesz hiteles az, amit ír. Nem, ezek nem az én gondolataim, hanem Kuang ültette el ezt a Sárgában, és atyaég, mennyire tökéletesen ábrázolja a jelenkori, extrán érzékeny és mindenen megsértődő társadalmat! Már jó ideje azt érzem, hogy a könyvmolyok egy kisebb, de hangos szegletének nem az számít, hogy egy író jól ír-e/jó történetet alkot-e, hanem az, hogy elég diverz-e, ami véleményem szerint totál abszurd. Értem én, hogy ahány ember, annyi meglátás, de nem azt kéne szem előtt tartanunk, hogy egy mű jó-e, nem pedig azt, hogy az adott szerző milyen nézeteket vall és milyen etnikumú? Borzasztóan hosszadalmasan lehetne erről társalogni és vitatkozni, és a legjobb, hogy Kuang érzékelteti, hogy nem normális az, ami a közösségi médiában megy, ahogy az sem, hogy a "különlegesség" tesz valakit jó íróvá.
Természetesen ezeken a szókimondó és tabu témákon kívül még több mélység is megtalálható a műben. A regény morális kérdéseket is feszeget, ami már csak a regényvázlat ellopásából is látszódik, de ezen kívül June több esetben is szürke zónában járkál, ahol nehéz élesen elkülöníteni a jót a rossztól. Számomra nagyon érdekes volt belelátni a könyvkiadás valós menetébe; miként választják ki már előre a bestsellereket, milyen lassan jut el egy mű a kiadásig, de azt is kiemelendőnek tartom, hogy a szerzőket is borzasztóan "gyomlálják", ahogy arról is szó esik, hogy a trendek mennyiben befolyásolják az aktuális piacot.
A szomorú valóság az, hogy akármilyen vonzónak is tűnhet az írói lét, nem lesz mindenkiből író, és nem minden könyv lesz kasszasiker. Elkeserítő, hogy a mai társadalmi felállás - legfőképp Amerikában - milyen szinten befolyásolja ezt az amúgy is nehéz helyzetben lévő ipart. Úgy gondolom, az írónő tökéletes betekintést adott ebbe a világba, ahol nem minden arany, ami fénylik. Bátran ajánlom ezt a kötetet azoknak, akik nyitottan állnak az egyes témákhoz és akiket valóban érdekel, hogy mi folyik a színfalak mögött. Igaz, ez volt idén az első befejezett olvasmányom, de már most tudom, hogy meghatározó regényként fogom számontartani az év további részében is, és alig várom, hogy Kuang valami hasonlóan provokatív és gondolatébresztő témával álljon elő, mert a Sárga után aztán tényleg van mit emészteni.
Top 3 kedvenc idézetem:
Az elmúlt időszakban már a csapból is a Sárga folyik, én pedig vonakodva bár, de beálltam az olvasók tömegébe. Noha a Bábel nagyon tetszett az írónőtől, nem hittem, hogy olvashatok tőle még egy kiemelkedő művet, ami habár más megközelítésből, de ugyanúgy az irodalomról szól. Jelentem, a Sárga olvasása közben realizáltam, hogy Kuang nem tud rosszat írni; ezen regénye során is mesterien bánt a szavakkal, a fordulatokkal és a szereplőivel - bár a kiváló nyelvi rész fordítás lévén nem jöhetett volna létre egy tehetséges szakember nélkül. Nem tudok, és nem is akarok rosszat mondani erről a könyvről; szerintem ez az irodalom egy, már magasabb foka, ami nem fog mindenkinek tetszeni, de az biztos, hogy a hozzám hasonló (ex)irodalomszakos olvasók értékelni fogják azt, amit Kuang ezzel a művével be akart mutatni az olvasóinak.
- "Mi történt a kritikus olvasással?"
- "Az írás áll legközelebb a varázslathoz. Az írás a semmiből teremt valamit, más világokra nyit ajtót. Az írás hatalmat kínál, hogy alakíthasd a saját világodat, ha a való világ túl sokszor rúg beléd."
- "Az olvasás segít minket belehelyezkedni más emberek életébe. Az irodalom hidakat épít: A világunkat nagyobbá, nem pedig kisebbé teszi."
Az elmúlt időszakban már a csapból is a Sárga folyik, én pedig vonakodva bár, de beálltam az olvasók tömegébe. Noha a Bábel nagyon tetszett az írónőtől, nem hittem, hogy olvashatok tőle még egy kiemelkedő művet, ami habár más megközelítésből, de ugyanúgy az irodalomról szól. Jelentem, a Sárga olvasása közben realizáltam, hogy Kuang nem tud rosszat írni; ezen regénye során is mesterien bánt a szavakkal, a fordulatokkal és a szereplőivel - bár a kiváló nyelvi rész fordítás lévén nem jöhetett volna létre egy tehetséges szakember nélkül. Nem tudok, és nem is akarok rosszat mondani erről a könyvről; szerintem ez az irodalom egy, már magasabb foka, ami nem fog mindenkinek tetszeni, de az biztos, hogy a hozzám hasonló (ex)irodalomszakos olvasók értékelni fogják azt, amit Kuang ezzel a művével be akart mutatni az olvasóinak.
Nyereményjáték:
Játékukban olyan regényekből hoztunk idézeteket, melyekben szintén hangsúlyos a könyvkiadás, könyvírás. A Rafflecopter dobozban ezeknek a könyveknek a címét és esetleg a szerzőjét várjuk.
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
Az idézet: "Hát van jobb dolog a világon, mint a jeges kávé-könyvesbolt-napsütés kombó? Mármint a forró kávé-könyvesbolt-esős nap kombón kívül."
a Rafflecopter giveaway
Állomások:
12.27. Readinspo
12.29. Olvasónapló
12.31. Könyv és más
01.02. Csak olvass!
01.04. Fanni's Library
01.06. Utószó
01.08. Spirit Bliss Sárga könyves út
01.10. Sorok Között
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése