2022. július 11., hétfő

Elena Armas: Spanyol szerelmi átverés {Értékelés + Nyereményjáték}

Sziasztok!

Elena Armas első regénye hatalmas sikert aratott a romantikus könyvek rajongóinak körében. A XXI. Század Kiadónak köszönhetően már magyarul is olvashatjuk ezt a humoros chick litet, ami világszerte meghódította a könyvmolyok szívét. Tartsatok bloggereinkkel, hiszen blogturnénk során egy szerencsés olvasó megnyerheti a kiadó által felajánlott nyereménypéldányt!

Adatok:
Kiadó: XXI. Század Kiadó
ISBN: 9789635682164
Oldalszám: 462
Fordító: Horváth M. Zsanett
Eredeti cím: The Spanish Love Deception
Megjelenési dátum: 2022. 05. 19.
Itt tudod megrendelni

Fülszöveg:
Az esküvő Spanyolországban lesz. A pasi kiállhatatlan. Három napon át úgy kell tenned az összes rokon előtt, mintha szerelmes lennél belé.
Catalina Martín szingli, de nem akar egyedül menni a nővére esküvőjére. Korábban elejtett egy megjegyzést, hogy van valami amerikai pasija, és mostanra mindenki készpénznek veszi a dolgot a családban és az ismeretségi körben. A volt pasija – és annak jelenlegi menyasszonya – például alig várják, hogy megismerkedjenek Catalina jövendőbelijével.
Négy hete van, hogy találjon valakit, aki hajlandó átrepülni vele Európába, és végig úgy tesz, mintha együtt lennének. A New York–Spanyolország repülőút hosszú, és Catalina érdes modorú családját nem lesz könnyű átverni.
Színre lép Aaron Blackford – Catalina magas, jóképű, tenyérbemászó stílusú kollégája –, aki meglepő módon felajánlja, hogy beugrik a szerepbe. Catalina legszívesebben közölné, hogy nem kér belőle – életében nem látott még ilyen idegesítő, bicskanyitogató, kiállhatatlan alakot.
De kiszolgáltatott helyzetben van, az esküvő közeleg, és mégiscsak Aaron a legmegfelelőbb megoldás. Catalina lassanként rájön, a férfi talán nem is olyan szörnyű, mint amilyennek a munkahelyén elkönyvelte.

Véleményem a borítóról:
Nagyon aranyos, nagyon szerelmes, nagyon bohókás és egyszerűen tökéletes ez a borító. Eleinte nem igazán tetszett, de minél többet nézegettem, egyre jobban megszerettem, és kifejezetten örülök, hogy a karakterek rajzolt figurák, nem pedig borítómodellek.

A történetről és a szereplőkről:
Végre elkezdődött az utolsó nyári szünetem (legalábbis remélem), amit még mindig nem tudok elhinni. Megterhelő egy éven vagyok túl, amit az egészségem is megsínylett, ezért megfogadtam, hogy a nyár abszolút a lazításról fog szólni. Végre romantikus hangulatba kerültem, és mást sem szeretnék olvasni most egy ideig, mint aranyos, happy end-es történeteket, mert valahogy muszáj feltöltődnöm.

Első ilyen kötetnek a Spanyol szerelmi átverést választottam, amivel voltak fenntartásaim, hiszen ez Elena Armas első megjelent műve. TikTokon és más közösségi média oldalakon hatalmas rajongótábora van, de talán pont ez volt az, ami kicsit taszított tőle, elvégre futottam már bele olyan könyvbe, amit a rajongók szentnek kiáltottak ki, nekem mégsem tetszett. Kész szerencse, hogy most nem ez volt a helyzet, és alig 50 oldal után már a zsigereimben éreztem, hogy igen, ez nagyon jó lesz, nekem erre szükségem van és még, még, mééég többet akarok belőle. Nem tudom, hogy magyarázhatnám el jobban ezt az érzést, de szerintem egy tapasztaltabb könyvmoly érti, hogy mi zajlott le bennem. :)

A történet elég in medias res jelenettel kezdődik, egyből bedobta az írónő a mélyvízbe az olvasót. Kapásból megismerkedünk a főszereplőkkel, Catalinával és Aaronnal, akik ugyanabban a cégben dolgoznak, de a viszonyuk egyáltalán nem zökkenőmentes. Aaron az a fajta férfi szereplő, aki komor, hideg tekintetű, idegesítően pedáns és sajnos túlságosan jóképű. Lina ehhez képest egy igazi kis habcsók, amerre jár, mindenkit jobb kedvre derít, emellett pedig céltudatos és vicces. Imádom ezeket a grumpy x sunshine (magyarul úgy tudnám jól lefordítani, hogy "morcos kontra vidám") párosításokat, rendszerint nagyon jó és humoros jelenetek sülnek ki belőlük, és ez most sem volt másképp.

A következő pont, amiért annyira szerettem a történetet, az az enemies to lovers trope (ellenségekből szerelmesek típusú romantikus szál). Nem titkolom, hogy imádom ezeket, szerintem ezekben lelem a legnagyobb örömömet könyvek terén - feltéve, ha jól vannak kidolgozva. Aaron és Lina esetében csodát művelt az írónő, valóban látszik köztük az átmenet, és a plusz pont, hogy nem egyik napról a másikra történt a változás. A két szereplő közötti alku, miszerint Aaron elkíséri Linát Spanyolországba, egy csapattá kovácsolja őket, mivel a lány családját nem egyszerű megvezetni. Ehhez persze az kell, hogy teljes mellbedobással álljanak egymás mellett, ebből adódóan nem nehéz rájönni, hogy fokozatosan közelebb kerülnek egymáshoz.


A fake dating (kamu randizás) is hozzásegít ahhoz, hogy egymásba szeressenek, elvégre egyre többet és többet fedeznek fel egymásból - lelkileg és testileg is. Baromi jó köztük a kémia, az erotikus jelenetek pedig hála az égnek tökéletes mennyiségben és a megfelelő időben lettek adagolva, egyáltalán nem siette el az írónő a dolgokat, ami szerintem hitelesebbé tette az egyébként klisés történetet. Itt pedig megjegyezném, hogy igen, klisés és kiszámítható a könyv, amit más esetekben nehezményeznék, de jelen esetben teljesen eltekintek tőle, mert mindezek ellenére elmondhatatlanul élveztem minden egyes percet, amit a kötet olvasásával töltöttem.

Az előbb említett jellemzők mellett vannak még olyan mozzanatok, amelyek más romantikus kötetekben is sok esetben megtalálhatók (one bed trope, mély lelki sebek, amikre csak később derül fény), de nem éreztem azt, hogy ezt a könyvet már olvastam volna, ahogy azt sem, hogy unalmas és elcsépelt lenne. Azt hiszem, ez annak köszönhető, hogy az írónő nagyon könnyed és igazán szórakoztató stílusban ír, amit nem tudtam nem szeretni.

Hiába volt tökéletes a történet úgy, ahogy volt, akadtak hibák, amik fölött nem tudok szemet hunyni, és úgy vélem, ez a magyar kiadásban fordult csak elő. Először is, amire nagyon kényes vagyok: a szerkesztés és a tördelés. Megszámlálhatatlan esetben csúsztak össze a párbeszédekben a mondatok, nem voltak megfelelő helyen a kötőjelek és gondolatjelek, ami engem borzasztóan zavart. Eleinte még számoltam ezeket a hibákat, de aztán feladtam, olyan sok volt belőlük. Magyar szakosként vesszőparipám a helyesírás, és ezen a téren is jobban oda kellett volna figyelnie a korrektornak. A grátisz, hogy a szövegbe sok spanyol szó, kifejezés, mondat került a főszereplő nemzetiségének köszönhetően, de az olvasónak ezeket mind magának kell lefordítani, nincsenek lábjegyzetbe leírva, hogy megkönnyítsék a dolgunkat. Lehet, hogy hülyén mutatott volna a kiadásban, de legalább nem akasztott volna meg az olvasásban a fordítgatás. Szerintem erre is jobban oda kellene figyelni, de lehet, hogy ez csak számomra volt zavaró tényező. Mindenesetre a történet értékéből ezek a bakik nem vonnak le, elvégre a felsorolt problémáim ettől függetlenek.

Őszintén bízom benne, hogy ezzel az ajánlóval sikerült felkeltenem az érdeklődését pár embernek, mert egy olyan könyvről van szó, ami a szívem csücske lett. A nyári időszakra tökéletes kikapcsolódást nyújt, bár úgy érzem, a hidegebb időszakban is elő fogom venni ezt a kötetet, hogy felmelegítsen a fagyos napok során.

Top 3 kedvenc idézetem:
  1. "– Mert ennyit voltál hajlandó adni nekem. És inkább utálj engem, mint hogy egyáltalán ne gondolj rám."
  2. "– Sosem féltem megdolgozni azért, amit akarok, Catalina. Akkor sem, ha esélytelennek tűnik a harc."
  3. "A szerelemért mindig érdemes harcolni."
Összességében:
Megdöbbentő, hogy ez Elena Armas első szárnypróbálgatása. Nem gondoltam volna, hogy elsőre ilyen jót tud írni - oké, voltak benne hibák, de olyan jó élményt nyújtott a történet, hogy ezeket elhanyagolható tényezőknek tekintem -, ezért olvasás előtt kicsit tartottam a könyvtől az őt körülvevő hype miatt. Szerencsére hamar rádöbbentem, hogy nincs mitől tartanom, és hiába volt kevés időm mostanság, úgy faltam az oldalakat, mintha az életem múlna rajta.
Teljesen azt éreztem, hogy ez a kötet nekem szól, hiszen minden benne volt, amit annyira imádok a romantikus könyvekben, kezdve a kamu randizással, folytatva a könnyed, vicces stílussal, végezetül pedig muszáj kiemelnem, hogy ez a morcos, zárkózott pasi vs. cuki, szókimondó női főszereplő kombináció itt tökéletesen működött. Ó, és amit semmiképp sem akarok kifelejteni: one bed trope. Engem megvett kilóra.
Ha rám hallgattok, ezt nyáron kezditek el olvasni, nekem így fantasztikus élményt nyújtott. A szórakozás garantált, ahogy az is, hogy ezután mindenki akar majd magának egy Aaron Blackfordot - igen, még én is, pedig ilyet nagyon ritkán mondok. :)


Nyereményjáték:


Mostani játékünk során pár, a történetben jelentőséggel bíró szót emeltünk ki, amelyekből kihagytuk a magánhangzókat. A ti feladatotok kitalálni, hogy melyik szóra gondoltunk, ezt a szót pedig írjátok be a Rafflecopter megfelelő dobozába!
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

A hiányos szó: h_z_gs_g

a Rafflecopter giveaway
Állomások:
07. 11. – Fanni’s Library
07. 13. – Zakkant olvas
07. 15. – Csak olvass!
07. 17. – Pandalány olvas
07. 19. – Szaffi polca
07. 21. – Dreamworld
07. 23. – Sorok között

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése